孙权劝学原文翻译 孙权劝学原文翻译注释博士
关于孙权劝学原文翻译,孙权劝学原文翻译注释博士这个很多人还不知道,今天小周来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
孙权劝学原文翻译 孙权劝学原文翻译注释博士
孙权劝学原文翻译 孙权劝学原文翻译注释博士
1、原文: 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
2、权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
3、卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
4、”蒙乃始就学。
5、及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
6、 译文: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。
7、孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。
8、你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。
9、”吕蒙于是开始学习。
10、到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
随便看看
- 2025-04-19 近5年广东高考人数 广东近3年高考人数
- 2025-04-19 重庆高考补填志愿 重庆新高考补录
- 2025-04-19 美国高考分数排名查询系统 美国大学高考
- 2025-04-19 广东高考反馈 广东高考咨询热线
- 2025-04-19 高考在哪查已被录取 在哪查询高考被录取