逢入京使 原文及翻译

原文:

逢入京使 原文及翻译逢入京使 原文及翻译


萧瑟秋风今又是, 换了人间。 欲说当年胜事, 生怕触凄然。 试问岭南应不好? 却道:此心安处是吾乡。

翻译:

萧瑟的秋风又吹起了, 变换了的是人间。 想要诉说当年的盛事, 可又恐触动忧伤。 我试着问岭南该不好吧? 他却说:心安之处,即是我的家乡。

赏析:

此诗作者是南宋爱国词人陆游,当时南宋王朝已经偏安江南,作者迫切希望收复故土,但却无能为力,内心的悲愤之情溢于言表。

诗中,作者以萧瑟秋风起兴,渲染了一种落寞荒凉的氛围。面对换了人间的故国,作者满怀感伤,却只能压抑心中的痛苦,故作轻松地询问岭南的情况。当入京使回答“此心安处是吾乡”后,作者表面上应和,但内心的痛楚却更加深切。

这首诗通过对秋风萧瑟的景物描写和内心复杂情感的刻画,表达了作者对故国强烈的思念之情和无奈悲愤的情绪。同时也流露出了作者淡泊名利、心系国家的崇高情怀。

作者简介:


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

随便看看